Calendula officinalis

Calendula officinalis

Synonymy

Source: Greuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
Calendula officinalis L., Sp. Pl.: 921. 1753

    Distribution

    [AE(G pT) cAb(A) cAl Au(pA aL) Az(aC aF aG aJ aL aM aP aS aT) pBH pBe pBl(aM) nBr aBu By nCa(C nG H P T) pCg Cm ?Co aCr aCs pCt aCy aEs nGa(C F) Ge pGr aHb(E N) He Ho Hs(nA nS) aHu nIt ?La aLe cLi ?Lt aLu nMa nMd(M P) Mo No aPo Rf(C aCS E K N NW S) aRm nSa Si(M nS) aSk Sl Sr aSu aSy aTn Tu(A) Uk] 

    Euro+Med not endemic: Albania cultivatedA,B; Austria, with Liechtenstein (Austria introduced: uncertain degree of naturalisationC,D, Liechtenstein casualE); Azerbaijan (Azerbaijan (core) cultivatedF); Azores introducedG (Corvo casualH,I, Faial casualH,I,J, Flores casualH,I,J, Graciosa casualH,I,J, Pico casualH,I,J, Santa Maria casualH,I,J, São Jorge casualH,I,J, São Miguel casualH,I,J, Terceira casualH,I,J); Baleares introduced: uncertain degree of naturalisationK (Mallorca casualL); Belarus introducedM; Belgium, with Luxembourg introduced: uncertain degree of naturalisationN,O; Bosnia-Herzegovina introduced: uncertain degree of naturalisationP,Q; Bulgaria casualR; Canary islands naturalisedS (Gomera naturalisedT, Gran Canaria introducedT,U, Hierro introducedT,V, La Palma introducedT,U, Tenerife introducedT,W); Corsica introduced: presence questionableX,Y,Z; Crete, with Karpathos casualAA; Crimea introducedAB,M; Croatia introduced: uncertain degree of naturalisationQ; Cyprus casualAC,AD; Czech Republic casualAE,AF,AG,AH,AI; East Aegean islands (Greek East Aegean islands introducedAJ, Turkish East Aegean islands introduced: uncertain degree of naturalisationO); Estonia casualAK; France, with Channel is. and Monaco (Channel islands naturalisedAL, France naturalisedAM); Germany introducedAN; Great Britain naturalisedAL,G; Greece introduced: uncertain degree of naturalisationAJ,AO; Hungary casualAP,AQ; Ireland, with N Ireland (Ireland casualAR, Northern Ireland casualAR); Italy, with San Marino and Vatican City naturalisedAS,AT,AU,AV,AW,G; Latvia introduced: presence questionableAX; Lebanon casualAY,AZ; Libya cultivatedBA,BB; Lithuania introduced: presence questionableAX; Madeira archipelago naturalisedBC,BD,S (Madeira island naturalisedBC,BD,BE, Porto Santo naturalisedBC,BE); Moldova introducedBF,M; Montenegro introduced: uncertain degree of naturalisationBG; Morocco naturalisedS; Netherlands introducedBH; Norway introducedBI; Poland casualBJ; Portugal casualBK,BL,J; Romania casualBM; Russia (C European Russia introducedM, E European Russia introducedM, Kaliningrad region introducedM, N European Russia introducedM, NW European Russia introducedM, North Caucasus casualBN,BO, S European Russia introducedM); Sardinia naturalisedAT; Serbia, with Kosovo introducedBP; Sicily, with Malta (Malta introducedBQ, Sicily naturalisedAT); Slovakia casualAF,AG,BR; Slovenia introducedBS,BT,E; Spain, with Gibraltar and Andorra introducedBU,G (Andorra naturalisedBV, Spain naturalisedBW); Sweden casualBX; Switzerland introducedBY; Syria casualAY,AZ; Tunisia casualBZ; Turkey (Turkey, Asiatic part introducedCA); Ukraine introducedAB,M; Ukraine, with Crimea introducedCB,M

    Common Names

    Albanian (Albania): Kalendulë mjekësoreCC; Arabic (Lebanon): آذَرْيون مَخْزَنيCD, كَحْلَةCD; Arabic (Syria): آذَرْيون مَخْزَنيCE, كَحْلَةCE; Aragonese (Spain): despidenoviosCF, gauchasCF, gaucheCF, maravillaCF, ramo calabaceroCF; Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese (Spain): azucenaCF, canándulaCF, maravillaCF, maravillasCF, margaritaCF, maríaCF; Azerbaijani (Azerbaijan): Дәрман ҝүлүмбаһарF; Basque (Spain): aingeru loreaCF, aingeru-loreaCF, balsamo-belarraCF, ebaqui-belarraCF, ilen kultibatuCF, ilenaCF, ilherrililiCF, illenCF, marabillaCF; Catalan; Valencian (Spain): boixacCF, boixac de jardíCF, calèndulaCF, clavellina de mortCF, clavellines de mortCF, flor d'albatCF, flor de la meravellaCF, flor de meravellaCF, flor de mortCF, flor de tot l´anyCF, flor d´albatCF, flor d´aubatCF, galdironsCF, galdiróCF, garronadaCF, gaugetCF, gaugéCF, gaujaCF, gaujasCF, gaujatCF, gojatCF, gojatsCF, grangetsCF, graugetCF, graujetsCF, groguetCF, groguetsCF, jaumetCF, llevamansCF, llevamàCF, mal d´ullsCF; Croatian (Croatia): BilećCG, Ljekoviti nevenCH, MesičekCG, OgnjacCG, Vridovno zeljeCG, ZimorodCG; Czech (Czech Republic): Měsíček lékařskýCI; Dutch; Flemish (Netherlands): TuinggoudsbloemBH; English (Great Britain): Pot MarigoldCJ; English (Malta): Pot MarigoldCK; Finnish (Finland): KehäkukkaCL, TarhakehäkukkaCL, tarhakehäkukkaCM; French (Belgium): Souci officinalCN; French (Switzerland): Souci des jardinsCO; Galician (Spain): herba centellaCF, lenzoaCF; German (Germany): Garten-RingelblumeCP; German (Switzerland): Garten-RingelblumeCQ; High Aragonese (Spain): gauchasCF, maravillaCF, ramo calabazeroCF; Italian (Italy): Fiorrancio coltivatoAU; Italian (Switzerland): Fiorrancio coltivatoCR; Majorcan (Mallorca): gojatsCF, llevamansCF, llevamàCF, llevamáCF; Norwegian (Norway): RingblomCL; Polish (Poland): Nagietek lekarskiBJ; Portuguese (Portugal): belas-noitesCF, boas-noitesCF, boninaCF, boninasCF, caléndulaCF, caléndula-hortenseCF, cuidadosCS, malmequeresCS, malmequeres de todos os mesesCS, maravilhaCS, maravilha bastardaCS, maravilhasCS, maravilhas dos jardinsCS, maravilhas-bastardasCS, maravilhas-dos-jardinsCS; Romanian (Moldova): Хилимикэ медичиналэCT; Russian (Russia): Календула лекарственнаяCU, НоготкиCU; Slovak (Slovakia): Nechtík lekárskyCV; Slovenian (Slovenia): Vrtni ognjičCW; Spanish; Castilian (Spain): azucenaCS, caldoCS, caltaCS, caléndulaCS, caléndula oficinalCS, caréndulaCS, clavelCS, clavel de huertoCS, clavel silvestreCS, clavelinaCS, clavellinasCS, corona de reyCS, coronas de reyCS, espantanoviosCS, esposa del solCS, flamencuelaCS, flamenquillaCS, flor de difuntoCS, flor de muertoCS, flor de pastorCS, flor de todos los mesesCS, hierba centellaCS, hierba del podadorCS, maravillaCS, maravilla de jardínCS, maravillasCS, maravillas mejicanasCS, maravillas tudescasCS, margaritaCS, marquesitaCS, mercadelaCS, mercaderesCS, mercaderes doradosCS, mercaderes meladosCS, mercaderes realesCS, mercaderes rizadosCS, mexicanasCS, reinetaCS, reinitaCS, rosa de muertoCS, rosa de muertosCS, tarántulaCS, tudescasCS; Swedish (Sweden & Finland): ringblommaCX; Swedish (Sweden): RingblommaCY, SolsickaCZ; Ukrainian (Ukraine): Нагiдки лiкарськiDA; Valencian (Spain): boixacCS, fló de tot l´añCS, gaucheCS, llevamàCS, meravellaCS, pet de frareCS

    Bibliography

    A. Vangjeli, J. 1999: Flora e Shqipërisë 4. – Tiranë
    B. Vangjeli, J. 2003: Udhëheqës fushor i florës së Shqipërisë. – Tiranë
    C. Adler, W., Oswald, K. & Fischer, R. 1994: Exkursionsflora von Österreich. – Stuttgart & Wien
    D. Polatschek, A. 1997: Flora von Nordtirol, Osttirol und Vorarlberg 1. – Innsbruck
    E. Trpin, D. & Vreš, B. 1995: Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice. – Ljubljana
    F. Karjagin, I. I. 1961: Flora Azerbajdžana 8. – Baku: Izdatel'stvo Akademii Nauk Azerbajdžanskoj SSR
    G. Tutin, T. G., Heywood, V. H., Burges, N. A., Valentine, D. H., Walters, S. M. & Webb, D. A. 1964–1980: Flora europaea 1-5. – Cambridge: Cambridge University Press
    H. Borges, P. A. V., Cunha, R., Gabriel, R., Martins, A. F., Silva, L. & Vieira, V. 2005: Listagem da fauna e flora (Mollusca e Arthropoda) (Bryophyta, Pteridophyta e Spermatophyta) terrestres dos Açores. – Horta, Angra do Heroismo & Ponta Delgada
    I. Schäfer, H. 2002: Flora of the Azores. A field guide. – Weikersheim
    J. Franco & J. do Amaral 1984: Nova flora de Portugal (continente e Açores) 2. – Lisboa
    K. Bolòs, O. de & Vigo Bonada, J. 1995: Flora dels països catalans 3. – Barcelona
    L. Greuter, W. & Raab-Straube, E. von 2005: Euro+Med notulae, 1. – Willdenowia 35: 223-239
    M. Fedorov, A. A. 1994: Flora evropejskoj časti SSSR 7 [Cvelev, N. N.]. – Leningrad
    N. Lambinon, J., Delvosalle, L. & Duvigneaud, J. 2004: Nouvelle Flore de la Belgique, du Grand-Duché de Luxembourg, du Nord de la France et des régions voisines, ed. 5. – Meise
    O. Seçmen, Ö. & Leblebici, E. 1978: Gökçeada ve Bozcaada adalarının vejetasyon ve florası. II. Florası. – Bitki; Turkish journal of plant science 5: 271-368
    P. Beck, G. 1983: Flora Bosnae et Hercegovinae [Flora Bosne, Hercegovine i novipazarskog sandžaka] 4(4) [Slišković, T.]. – Sarajevo
    Q. Hayek, A. von 1928–1931: Prodromus florae peninsulae balcanicae, 2. – Repertorium specierum novarum regni vegetabilis. Beihefte 30(2)
    R. Vladimirov, V., Aybeke, M. & Tan, K. 2019: New floristic records in the Balkans: 39. – Phytologia Balcanica 25: 203-238
    S. Dobignard, A. & Chatelain, C. 2011: Index synonymique de la flore d’Afrique du Nord 2. Dicotyledoneae: Acanthaceae - Asteraceae. – Genève
    T. Acebes Ginovés, J. R. & al. 2010: Pteridophyta, Spermatophyta, pp. 119-172. – In: Arechavaleta, M., Rodríguez, S., Zurita, N. & García, A., Lista de especies silvestres de Canarias. Hongos, plantas y animales terrestres. 2009. – Santa Cruz de Tenerife
    U. Hansen, A. & Sunding, P. 1993: Flora of Macaronesia. Checklist of vascular plants. 4th revised edition. – Sommerfeltia 17
    V. Padrón Mederos, M. A., Reyes-Betancort, J. A., González González, R., León Arencibia, M. C. & Pérez de Paz, P. L. 2007: Adiciones y comentarios a la flora vascular de Canarias. – Vieraea; Folia Scientiarum Biologicarum Canariensium 35: 43-50
    W. Acebes Ginovés, J. R. & al. 2004: Divisiones Pteridophyta, Spermatophyta, 96-143. – In: Izquierdo, I., Martín, J. L., Zurita, N. & Arrechavaleta, M., Lista de especies silvestres de Canarias (hongos, plantas y animales terrestres) 2004. – Santa Cruz de Tenerife
    X. Burdet, H. M. 1996: Compléments au prodrome de la flore corse. Annexe 4. Flore analytique des plantes introduites en Corse [Natali, A. & Jeanmonod, D.]. – Genève
    Y. Burdet, H. M. 1998: Compléments au prodrome de la flore corse. Asteraceae 1 [Gamisans, J. & Jeanmonod, D.]. – Genève
    Z. Gamisans, J. 2007: Flora corsica. – Aix-en-Provence
    AA. Jahn, R. & Schönfelder, P. 1995: Exkursionsflora für Kreta. – Stuttgart
    AB. Prokudin, J. N. 1987: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy. – Kiev: Naukova Dumka
    AC. Della, A. 1999: The Cyprus flora in checklist format. – Roma
    AD. Hand, R. 2010: Supplementary notes to the flora of Cyprus VI. – Willdenowia 39: 301-325
    AE. Danihelka, J., Chrtek, J. & Kaplan, Z. 2012: Checklist of vascular plants of the Czech Republic. – Preslia 84: 647-811
    AF. Dostál, J. 1989: Nová kvetena CSSR 2. – Praha
    AG. Dostál, J. 1992: Vel’ký kl’úc na určovanie vyšších rastlín 2. – Bratislava
    AH. Kubát, K. 2002: Klíč ke květeně České republiky. – Praha
    AI. Pyšek, P., Sádlo, J. & Mandák, B. 2002: Catalogue of alien plants of the Czech Republic. – Preslia. Věstník (Časopis) československé botanické společnosti 74: 97-186
    AJ. Dimopoulos, P., Raus, Th., Bergmeier, E., Constantinidis, T., Iatroú, G., Kokkini, S., Strid, A. & Tzanoudakis, D. 2013: Vascular Plants of Greece. An annotated checklist. – Englera 31
    AK. Eichwald, K. & al. 1978: Eesti NSV floora 6. – Tallinn
    AL. Sell, P. & Murrell, G. 2006: Flora of Great Britain and Ireland 4. – Cambridge
    AM. Anonymous [Association Tela Botanica]: Tela Botanica. Flore électronique. Flores en ligne, France métropolitaine – http://www.tela-botanica.org/page:eflore
    AN. Brandes, D. 2003: Die aktuelle Situation der Neophyten in Braunschweig. – Braunschweiger Naturkundliche Schriften 6: 705-760
    AO. Chronopoulos, G. & Christodoulakis, D. 2000: Analysis of the adventive flora of a Greek city: The example of Patras. – Botanica helvetica 110: 171-189
    AP. Horváth, F., Dobolyi, Z. K., Morschhauser, T, Lőkös, L., Karas, L. & Szerdahelyi, T. 1995: Flóra adatbázis 1.2. Taxon-lista és attribútum allomány. – Vácrátót
    AQ. Simon, T. 1992: A magyarországi edényes flóra határozója. Harasztok - virágos növények. – Budapest
    AR. Reynolds, S. C. P. 2002: A catalogue of alien plants in Ireland. – Glasnevin
    AS. Conti, F., Abbate, G., Alessandrini, A. & Blasi, C. 2005: An annotated checklist of the Italian vascular flora. – Roma: Fratelli Palombi
    AT. Galasso, G. & al. 2018: An updated checklist of the vascular flora alien to Italy. – Pl. Biosystems 152: 556-592. http://doi.org/10.1080/11263504.2018.1441197
    AU. Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 3. – Bologna
    AV. Wilhalm, T., Niklfeld, H. & Gutermann, W. 2006: Katalog der Gefäßpflanzen Südtirols. – Veröffentlichungen Naturmuseum Südtirol 3
    AW. Zangheri, P. 1976: Flora italica 1 (Testo). – Padova
    AX. Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskih republik. Svodka sosudistyh rastenij 3. – Tartu
    AY. Mouterde, P. 1978–1984: Nouvelle flore du Liban et de la Syrie 3, Texte. – Beirut
    AZ. Post, G. E. 1933: Flora of Syria, Palestine, and Sinai, 2 [Dinsmore, J. E.], 2. – Beirut
    BA. Ali, S. I. & Jafri, S. M. H. 1983: Flora of Libya 107 [Alavi, S. A.]. – Tripoli
    BB. Boulos, L. 1979: A check-list of the Libyan flora 3. Compositae (by C. Jeffrey). – Candollea 34: 307-332
    BC. Short, M. J. 1994: Flora of Madeira. – London
    BD. Vieira, R. M. da S. 2002: Flora da Madeira. Plantas vasculares naturalizadas no arquipélago da Madeire. – Bol. Mus. Munic. Funchal (Hist. Nat.) Supl. 8
    BE. Jardim, R. & Menezes de Sequeira, M. 2008: Lista das plantas vasculares (Pteridophyta e Spermatophyta). – In: Borges, P. A. V., Abreu, C., Franquinho Aguiar, A. M., Carvalho, P., Jardim, R., Melo, I., Oliveira, P., Sérgio, C., Serrano, A. R. M. & Vieira, P., Listagem dos fungos, flora e fauna terrestra dos arquipélagos da Madeira e Selvagens. – Funchal
    BF. Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza
    BG. Rohlena, J. 1942: Conspectus florae montenegrinae. – Preslia. Věstník (Časopis) československé botanické společnosti 20-21: 1-506
    BH. Meijden, R. van der 1990: Heukels' Flora van Nederland, ed. 21. – Groningen
    BI. Lid, D. T. 1994: Norsk Flora, ed. 6. – Oslo
    BJ. Mirek, Z., Piękoś-Mirkova, H., Zając, A. & Zając, M. 2002: Flowering plants and pteridophytes of Poland. A Checklist. – Biodiversity Poland 1
    BK. Coutinho, A. X. P. 1939: A flora de Portugal, ed. 2. – Lisboa
    BL. Domingues de Almeida, J. & Freitas, H. 2006: Exotic naturalized flora of continental Portugal – a reassessment. – Botanica complutensis 30: 117-130
    BM. Ciocârlan, V. 1990: Flora ilustrata a României 2. – Bucureşti: Editura Ceres
    BN. Grossgejm, A. A. 1934: Flora kavkaza 4. – Baku
    BO. Zernov, A. S. 2000: Rastenija severo-zapadnogo Zakavkaz’ja. – Moskva
    BP. Josifović, M. 1975: Flora SR Srbije 7. – Beograd: Srpska Akademija Nauka i Umetnosni
    BQ. Haslam, S. L., Sell, P. D. & Wolseley, P. A. 1977: A flora of the Maltese Islands. – Msida
    BR. Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava
    BS. Martinčič, A. & Sušnik, F. 1969: Mala flora Slovenije. – Ljubljana
    BT. Martinčič, A. 1999: Mala flora Slovenije, ed. 3. – Ljubljana
    BU. Smythies, B. E. 1984: Flora of Spain and the Balearic Islands. Checklist of vascular plants, 1. – Englera; Veröffentlichungen aus dem botanischen Garten und botanischen Museum, Berlin-Dahlem 3: 1-212
    BV. Pladevall Izard, C., Domènech Ferrés, M. & Conesa Mor, J. A. 2016: Nuevos taxones para la checklist de la flora vascular de Andorra. – Flora Montiberica 63: 146-154
    BW. Aizpuru, I., Aseginolaza, C., Uribe-Echebarría, P. M., Urrutia, P. & Zorrakin, I. 1999: Clave ilustrada de la flora del País Vasco y territorios limitrofes. – Vitoria-Gasteiz
    BX. Krok, T. O. B. N. & Almquist, S. O. I. 1994: Svensk Flora: Fanerogamer och ormbunksvaxter 27, ed. 27. – Stockholm
    BY. Aeschimann, D. & Burdet, H. M. 1994: Flore de la Suisse, ed. 2. – Neuchâtel
    BZ. El Mokni, R., Iamonico, D., Véla, E., Verloove, F. & Domina, G. 2022: New records of Asteraceae for the non-native flora of Tunisia and north Africa with some nomenclatural remarks. – Mediterranean Botany 43(e73688): 1-19. http://doi.org/10.5209/mbot.73688
    CA. Davis, P. H. 1975: Flora of Turkey and the East Aegean Islands 5. – Edinburgh
    CB. Mosyakin, S. L. & Fedoronchuk, M. M. 1999: Vascular plants of Ukraine. A nomenclatural checklist. – Kiev: M. G. Kholodny Institute of Botany, National Academy of Sciences of Ukraine
    CC. Vangjeli, J. (ed.) 2000: Flore de l'Albanie 4
    CD. Nehmé, M. 2000: Dictionnaire Etymologique de la Flore du Liban
    CE. Nehmé, M. 2008: Etymological Dictionary of Syrian Flora
    CF. anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/
    CG. Šulek, B. 1879: Jugoslavenski imenik bilja. – Zagreb: Knjiga, Šs.n.C
    CH. Domac, R. 1994: Flora Hrvatske, prirucnik za odredivanje bilja. – Zagreb: Školska knjiga
    CI. Jindřich Chrtek: Seznam vyšších rostlin květeny České republiky – http://www.ibot.cas.cz/nastenka/index.php
    CJ. Dony, J. G., Jury, S. L. & Perring, F. H. 1986: English Names of Wild Flowers, a list recommended by the Botanical Society of the British Isles, ed. 2
    CK. Haslam, S. M., Sell, P. D. & Wolsely, P. A. 1977: A Flora of the Maltese Islands. – Msida
    CL. Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html
    CM. Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS
    CN. Mauhin, F. 2007: Les noms français des plantes vasculaires de Belgique et des Régions voisines – http://www.lessources-cnb.be
    CO. Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève
    CP. Rothmaler, W. H. P. 2005: Exkursionsflora von Deutschland, 4: Gefäßpflanzen: Kritischer Band, ed. 10. – München
    CQ. Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete
    CR. Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi
    CS. anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ (as Calendula officinalis L.)
    CT. Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza (as Calendula officinalis L.)
    CU. Fedorov, A. A. 1994: Flora Partis europaeae URSS 7. – Leningrad (as Calendula officinalis L.)
    CV. Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava (as Calendula officinalis L.)
    CW. Trpin, D. & Vreš, B. 1995: Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice. – Ljubljana (as Calendula officinalis L.)
    CX. Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS (as Calendula officinalis L.)
    CY. Karlsson, T. & Thomas: Checklista över Nordens kärlväxter – http://linnaeus.nrm.se/flora/chk/chk3.htm (as Calendula officinalis L.)
    CZ. Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html (as Calendula officinalis L.)
    DA. Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy (as Calendula officinalis L.)